mercredi 24 septembre 2008

Gott weiss ich will kein Engel sein

Salut,

Petit voyage outre Rhin ce soir, d'où la couleur "vert Derrick", en compagnie d'un p'tit clip de Rammstein : Engel. En fait, il s'agit d'une version modifiée, "mangaïsée", plutôt sympatoche que m'a fait découvrir un pote il y a peu. Il se reconnaitra puisqu'il fait partie des 5 ou 6 poilus à lire ce blog . . . N'empêche que, faire coïncider les mouvements des lèvres du dessin animé avec les paroles de la chanson, c'est du taf. Si si, regardez bien.

Pour Air (Force) One :



Wer zu Lebzeit gut auf Erden
Wird nach dem Tod ein Engel werden
Den Blick ’gen Himmel fragst du dann
Warum man sie nicht sehen kann

Erst wenn die Wolken schlafengehn

Kann man uns am Himmel sehn
Wir haben Angst und sind allein
Gott weiss ich will kein Engel sein

Sie leben hinterm Horizont

Getrennt von uns unendlich weit
Sie müssen sich an Sterne krallen (ganz fest)
Damit sie nicht vom Himmel fallen

Erst wenn die Wolken schlafengehn

Kann man uns am Himmel sehn
Wir haben Angst und sind allein
Gott weiss ich will kein Engel sein


Traduction dans la langue de Jean - Baptiste Molière :


ANGE

Celui qui, de son vivant, est bon sur la Terre
Deviendra après la mort un ange
Tu te demandes alors en regardant vers le ciel
Pourquoi on ne peut pas les voir

Lorsque les nuages vont se coucher
On peut nous voir dans le ciel
Nous avons peur et sommes seuls

Dieu sait que je ne veux pas être un ange

Ils vivent derrière les rayons du Soleil
Loin de nous pour l'éternité
Ils doivent s'accrocher aux étoiles
Pour ne pas tomber du ciel

Lorsque les nuages vont se coucher
On peut nous voir dans le ciel
Nous avons peur et sommes seuls

Dieu sait que je ne veux pas être un ange

Lorsque les nuages vont se coucher
On peut nous voir dans le ciel
Nous avons peur et sommes seuls

Dieu sait que je ne veux pas être un ange

1 commentaire:

Mon premier Blog a dit…

sniff..
Spéciale dédicace sur ton blog.. J'en ai la larme à l'oeil...